- step
- 1. II
step in some manner step noiselessly (lightly, briskly, clumsily, heavily, graciously, etc.) шагать /идти, ступать/ бесшумно и т.д.; step in some direction step aside а) посторониться, сделать шаг в сторону; б) уступать дорогу другому; step back а) отступать, делать шаг назад; б) уступать; he stepped backwards and fell over the edge он сделал шаг назад и упал с обрыва; my name was called and I stepped forward at once выкрикнули мое имя, и я сейчас же сделал шаг /вышел/ вперед; step down шагнуть вниз, спуститься; step upstairs подняться; step outside выйти; step inside войти; step this way, please сюда, пожалуйста; step lively! живей!, поторапливайтесь!2. XVI1) step across smth. step across the street (across the road, across the highway, etc.) переходить улицу и т.д.; step across a stream перешагнуть через ручей; step between smb., smth. step between two men (between the wall and the bookcase, etc.) встать /протиснуться/ между двумя мужчинами и т.д.; step down smth. step down a ladder спуститься с лестницы-стремянки; step (up)on smth. step upon a platform выйти /ступить/ на платформу; step (up)on a mat ступить /стать/ на коврик; step to smth. step to the next house пройти к следующему дому; step to one side посторониться; step to the telephone подойти /пройти/ к телефону; step over smth. step over a threshold (over a railing, over a stream, over a puddle, over an obstacle, etc.) перешагивать через порог и т.д.; step into smth. step into a train (into a carriage, into a boat, into a car, etc.) сесть /влезть/ в поезд и т.д.; step into a room войти в комнату; step into the street выйти на улицу; step out of smth. step out of a car (out of a cab, out of line, out of shade, etc.) выйти из машины и т.д.; step out of smb.'s way уйти с дороги, пропустить кого-л.; step out of character выйти из [своей] роли, сделать что-л. [для себя] необычное; step off smth. step off a train (off a ship, etc.) сойти с поезда и т.д.; step in smth. step in a puddle ступить /влезть/ в лужу2) step on smb., smth. step on a worm (on smb.'s toe, on smb.'s foot, on a cat's tail, on a nail, etc.) наступать на червя и т.д.; don't step on the flowers не топчите цветы; step on the lever (on the starter, etc.) нажимать на-рычаг и т.д.; step on the gas coll. прибавлять газу, давать газ; нажимать вовсю3) step into smth. step into a position (into a good job, into a good business opportunity, into fortune, into an estate, etc.) неожиданно получить [хорошую] должность и т.д.
English-Russian dictionary of verb phrases. 2013.